✪這首也是翻唱,歌詞是採用原唱的,經Carla Bruni翻唱,她有變更段落順序。

 

I've been holding out so long

我已經等待許久
I've been sleeping all alone

我一直以來都一個人睡
Lord I miss you

天啊,我好想你
I've been hanging on the phone

我一直在等待電話
I've been sleeping all alone

我一直以來都一個人睡
I want to kiss you

我想要吻你

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Well, I've been haunted in my sleep

喔,回憶一直縈繞在我心頭
You've been starring in my dreams

你一直在我的夢境中主演
Lord I miss you

天啊,我真的好想你
I've been waiting in the hall

我一直在大廳等待
Been waiting on your call

總在等待你的回電
When the phone rings

當電話響起時
It's just some friends of mine that say

就只是我的某個朋友說
Hey, what's the matter
maaan?

嘿,發生什麼事了嗎?
We're going to come around at twelve

我們十二點時要出去晃晃
With some Puerto Rican girls
thats just dyiiiiing to meet you

和一些極度想見你的波多黎各女孩
We're going to bring a case of wine

我們會帶一箱酒去
Hey, let's go mess and fool around

嘿,一起去暢飲幾杯吧
You know, like we used to

你知道的,就像以前一樣


Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Oh everybody waits so long

哦,每個人都等了好久
Oh baby why you wait so long

喔,寶貝,為什麼你等了那麼久
Won't you come on! Come on!

你還不來嗎?來嘛
I've been walking in Central Park

我一直在中央公園裡閒逛


Singing after dark

在夜晚時高聲歡唱
People think I'm
craaaazy

人們認為我瘋了
I've been stumbling on my feet

一路上我一直失足

Shuffling through the street

笨手笨腳地遊走在街上
Asking people, ch ch ch What's the matter with you boy?

問著人們,你怎麼了嗎,孩子?
Sometimes I want to say to myself

有時我想要對自己說
Sometimes I say

有時我說

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh
I won't miss
you child

我不會再想你的,孩子

I guess I'm lying to myself

我想我在自欺欺人
It's just you and no one else

這只是你和我之間的問題
Lord I won't miss you child

天啊,我不會想你的,孩子
You've been blotting out my mind

你一直抹去我的記憶
Fooling on my time

愚弄我的時間
No, I won't miss you, baby, yeah

不,我不會想你


Lord, I miss you child

天啊,我好想你

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Elf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我常常在聽Carla Bruni以前的法文歌,雖然聽不懂,但我一直很喜歡。她上一部在YOUTUBE的影片已經是兩年前的,我還以為她不出歌了呢!結果我今天發現在四個月前和兩個月前分別發了歌。

今天我要先翻Enjoy The Silence,這首是1990年Depeche Mode的歌。

undefined

 

↑原唱的MV

 

↑Carla Bruni的


Words like violence

語言即是暴力
Break the silence

打破寂靜
Come crashing in

來,闖進
Into my little world

闖進我的小小世界裡
Painful to me

言語對我來說是痛苦的
Pierce right through me

直直刺穿我
Can't you understand?

難道你無法理解
Oh, my little one

哦,我的小愛人

All I ever wanted

我所想要的
All I ever needed

我所需要的
Is here in my arms

已在我的懷裡
Words are very unnecessary

言語是不需要的
They can only do harm

言語只能造成傷害

Vows are spoken

誓言被承諾
To be broken

又被打破
Feelings are intense

感覺是強烈的
Words are trivial

言語是不重要的
Pleasures remain

快樂持續存在
So does the pain

痛苦也是
Words are meaningless

言語是無意義的
And forgettable

也容易遭世人遺忘

All I ever wanted

我所想要的
All I ever needed

我所需要的
Is here in my arms

已在我的懷裡
Words are very unnecessary

言語是不需要的
They can only do harm

言語只能造成傷害

All I ever wanted

我所想要的
All I ever needed

我所需要的
Is here in my arms

已在我的懷裡
Words are very unnecessary

言語是不需要的
They can only do harm

言語只能造成傷害

All I ever wanted

我所想要的
All I ever needed

我所需要的
Is here in my arms

已在我的懷裡
Words are very unnecessary

言語是不需要的
They can only do harm

言語只能造成傷害
 

文章標籤

Elf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 


Do you sometimes let your hand slip away?

有時候,你會偷偷地溜走嗎?
Something just feels different about you babe

我就是覺得你有點不對勁
Don't wanna hear about your crazy drunk night out

我不想聽到有關你那些狂野不羈的夜晚
I don't believe that you just passed out on the couch

我不相信你在沙發上度過你美好的夜晚
I can see it, something in the way you move

我能從你的動作裡看出一些蛛絲馬跡
You're acting like there’s something left to prove

你表現地就像是在隱藏什麼一樣
And all these lies they keep on slippin' out

你所說的謊一絲一毫地溜出
I said I don't believe that you just passed out on the couch

我就說吧,我不相信你在沙發上度過你美好的夜晚

On and on and on it goes

事情一而再三而再地發生
On and on and on it goes

事情一而再三而再地發生

Cause I've been nothing but good to you

因為我一直以來都對你很好
Your howlin' into the night won't do

你在夜晚的怒吼不會有任何作用的
I'm tired of talking, talking, talking, talking

我懶得跟你說了,懶得跟你談了
I've been nothing but good to you

我一直以來都對你很好

Every moment my heart went black and cold

每當我感到心灰意冷時
Nothing stinks as much like never knowing

這是我有生以來最討厭的事
What you've been up to, whose bed you're crashing now

你在做什麼,或你在誰的床上翻雲覆雨
I wanna get rid of the feeling, turn it all around

我想要丟棄那些感覺,想要改頭換面

Cause I've been nothing but good to you

因為我一直以來都對你很好
Your howlin' into the night won't do

你在夜晚的怒吼不會有任何作用的
I'm tired of talking, talking, talking, talking

我懶得跟你說了,懶得跟你談了
I've been nothing but good to you

我一直以來都對你很好


Get out the door and disappear

走出家門,從你的人生消失
When you get home I won't be here

當你到家時,我已經不在了
Don't act surprised as if you cared

如果你在乎的話,別假裝你很驚訝
Don't even bother cause

因為那根本也不會困擾著你

Cause I've been nothing but good to you

因為我一直以來都對你很好
Your howlin' into the night won't do

你在夜晚的怒吼不會有任何作用的
I'm tired of talking, talking, talking, talking

我懶得跟你說了,懶得跟你談了
I've been nothing but good to you

我一直以來都對你很好
Cause I've been nothing but good to you

因為我一直以來都對你很好
Your howlin' into the night won't do

你在夜晚的怒吼不會有任何作用的
I'm tired of talking, talking, talking, talking

我懶得跟你說了,懶得跟你談了
I've been nothing but good to you

我一直以來都對你很好

文章標籤

Elf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined


"I don't know" is all you have to say

你只會說「我不知道」
All I want is honesty from you lately

我要的是你遲來的誠實
You don’t care, acting so indifferent

你並不在意,總是表現得如此冷淡
And you know it, yeah you know it
是啊,你是知道的

 

So many reasons for you and I

你我之間有許多理由
To go and leave one another behind

可以離開或拋棄另一方
I do not want it like that, like that

但我不想要那樣
All of the times that you fucked my head

一直以來,你使我如此頭痛
Go on and do that with another instead

繼續吧,與你找到的另一伴約會
Cause I do not want it like that, like that

因為我不想再像以前一樣了

I was your treasure, treasure, treasure

我曾是你的戀人,寶貝,伴侶
I was your treasure

我曾是你的珍愛
I was your treasure, treasure, treasure

我曾是你的戀人,寶貝,伴侶
I was your treasure

我曾是你的珍愛


Late in the night, you wonder what I’m hiding

深夜之時,你疑惑我去哪蹓躂
Calling me out, you’re drunk I’m tired fighting

叫我出門,你醉了,而我懶得跟你爭吵
Silent treatment, my heart’s beating

又一次的沉默無語,只剩我的心跳聲
Is all we had now lost?

這是我們曾失去的嗎?
Yeah you know it, yeah you know it
是啊,你是知道的


So many reasons for you and I

你我之間有許多理由
To go and leave one another behind

可以離開或拋棄另一方
I do not want it like that, like that

但我不想要那樣
All of the times that you fucked my head

一直以來,你使我如此頭痛
Go on and do that with another instead

繼續吧,與你找到的另一伴約會
Cause I do not want it like that, like that

因為我不想在像以前一樣了

I was your treasure, treasure, treasure

我曾是你的戀人,寶貝,伴侶
I was your treasure

我曾是你的珍愛
I was your treasure, treasure, treasure

我曾是你的戀人,寶貝,伴侶
I was your treasure

我曾是你的珍愛


I don’t even bother anymore

我也不想要再打擾你的人生了
But say something, say something, say something

但至少說些什麼,說些話
We can’t get along like this no more

我們不能再繼續這樣下去了
Just say something, say something

說些什麼好嗎

I was your treasure, treasure, treasure

我曾是你的戀人,寶貝,伴侶
I was your treasure

我曾是你的珍愛
I was your treasure, treasure, treasure

我曾是你的戀人,寶貝,伴侶
I was your treasure

我曾是你的珍愛

 

文章標籤

Elf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首是我妹在吸血鬼日記(The Vampire Diary)很喜歡的歌。

這首真的很邊緣,專屬邊緣人的歌,他沒有朋友,只有他的聲音和影子相伴。

​​​​​​​好啦,開玩笑的。

​​​​​​​其實我覺得這首歌,可能是在思念一個永遠回不來的人,但他再也聽不見那個人的聲音,他將自己的心門鎖住,卻不知道該如何是好。

undefined

 


Hello, hello

哈囉,哈囉
Anybody out there? Cause I don't hear a sound

有人在那裡嗎?因為我沒聽到任何聲音
Alone, alone

孤獨,寂寞
I don't really know where the world is but I miss it now

我還不了解這個世界,但我想念它了

I'm out on the edge and I'm screaming my name

我瀕臨崩潰,尖聲喊著我的名字
Like a fool at the top of my lungs

像個傻子一樣瘋狂嘶吼
Sometimes when I close my eyes I pretend I'm alright

有時當我閉上雙眼時,我假裝自己很好
But it's never enough

但我並不好

Cause my echo, echo

因為我的回聲,回聲
Is the only voice coming back

是唯一在我身旁迴盪的聲音
Shadow, shadow

影子,影子
Is the only friend that I have

也只是我唯一的朋友

Listen, listen

聽,聽
I would take a whisper if that's all you had to give

如果那是你所要交付給我的,我會聽你耳語的
But it isn't, is it?

但你並沒有要這樣做,不是嗎?
You could come and save me and try to chase the crazy right out of my head

你可以走進我的人生,從寂寞中救贖我, 然後試著將那些瘋狂的事趕出我的腦袋


I'm out on the edge and I'm screaming my name

我瀕臨崩潰,尖聲喊著我的名字
Like a fool at the top of my lungs

像個傻子一樣瘋狂嘶吼
Sometimes when I close my eyes I pretend I'm alright

有時當我閉上雙眼時,我假裝自己很好
But it's never enough

但我並不好

Cause my echo, echo

因為我的回聲,回聲
Is the only voice coming back

是唯一在我身旁迴盪的聲音
Shadow, shadow

影子,影子
Is the only friend that I have

也只是我唯一的朋友

I don't wanna be an island

我並不想一個人待在無人島
I just wanna feel alive and

我只是想要感覺自己還活著
Get to see your face again

想要再次地看到你的臉

I don't wanna be an island

我並不喜歡孤苦伶仃

I just wanna feel alive and

我只是想要感受到到活著的快樂
Get to see your face again

想要再次見到你
But 'til then

但直到那時
Just my echo, my shadow

我身旁就只有我的回聲,和我的影子
You're my only friend and...
你是我唯一的朋友,然而…


I'm out on the edge and I'm screaming my name

我瀕臨崩潰,尖聲喊著我的名字
Like a fool at the top of my lungs

像個傻子一樣瘋狂嘶吼
Sometimes when I close my eyes I pretend I'm alright

有時當我閉上雙眼時,我假裝自己很好
But it's never enough

但我並不好

Cause my echo, echo

因為只剩下我的回聲遊蕩
Oh my shadow, shadow

還有我的影子陪伴

Hello, hello

哈囉,哈囉
Anybody out there?

有人在外頭嗎?

文章標籤

Elf 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

undefined


I woke up wondering

醒來後我一直納悶著
Questioning

疑惑著
How'd this begin?

這一切是怎麼開始的呢?
How'd things get so out of place?

這一切又是如何亂了順序的呢?
Feels like we're keeping score

我覺得我們在互相競爭
Everyday's like before

每一天都是如此
But we both losing this game

但我們倆都輸了這個比賽

They'll be times we

我們總是在
Fight, they'll be tears

爭執,也總是在流淚
We cry but it's just you and I

我們會哭,也只是因為我們
On this road

正在磨合期

So will you know

所以你會知道嗎
When to hold me

什麼時候要抱緊我
And not let me be lonely

不讓我感到孤獨
When I won't let you in

當我不讓你進入心門時
And sometimes when I'm angry

還有,有時候我在發怒時
Will you know how to face me

你會知道如何去面對我嗎
Put me together again

然後再將我拼湊起來

And even when I need space

就算我告訴你我需要點空間
And don't mean the words that I say

也不代表那字面上的意思
Please don't go too far away

拜託,別走太遠好嗎
So when it feels like we're breaking

所以當你覺得我們快無法走下去時

Will you know how to hate me

你會知道怎麼去討厭我嗎
And love me again

然後再愛我一次

I know there's part of me

我知道有一部份的我
That handles things so stubbornly

在處理感情時,是如此地固執
When you don't see it my way

當你沒站在我這邊時
People know we're both to blame

人們都知道我們在互相指責
And pointing fingers every day

而他們每天都在笑話我們
You know it's never gonna change

你知道這是不會改變的

They'll be times we

我們總是在
Fight, they'll be tears

爭執,也總是在流淚
We cry but it's just you and I

我們會哭,也只是因為我們
On this road

正在磨合期


So will you know

所以你會知道嗎
When to hold me

什麼時候要抱緊我
And not let me be lonely

不讓我感到孤獨
When I won't let you in

當我不讓你進入心門時
And sometimes when I'm angry

還有,有時候我在發怒時
Will you know how to face me

你會知道如何去面對我嗎

Put me together again

然後再將我拼湊起來

And even when I need space

就算我告訴你我需要點空間
And don't mean the words that I say

也不代表那字面上的意思
Please don't go too far away

拜託,別走太遠好嗎
So when it feels like we're breaking

所以當你覺得我們快無法走下去時

Will you know how to hate me

你會知道怎麼去討厭我嗎
And love me again

然後再愛我一次

So will you know

所以你會知道嗎
When to hold me

什麼時候要抱緊我
And not let me be lonely

不讓我感到孤獨
When I won't let you in

當我不讓你進入心門時
And sometimes when I'm angry

還有,有時候我在發怒時
Will you know how to face me

你會知道如何去面對我嗎
Put me together again

然後再將我拼湊起來

And even when I need space

就算我告訴你我需要點空間
And don't mean the words that I say

也不代表那字面上的意思
Please don't go too far away

拜託,別走太遠好嗎
So when it feels like we're breaking

所以當你覺得我們快無法走下去時

Will you know how to hate me

你會知道怎麼去討厭我嗎
And love me again

然後再愛我一次

So when it feels like we're breaking

所以當你覺得我們快無法走下去時

Will you know how to hate me

你會知道怎麼去討厭我嗎
And love me again

然後再愛我一次
 

Elf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

這首歌是正在追吸血鬼日記(The Vampire Diaries)的我妹妹,一直一直一直要求我翻的。

讓我想起了吸血鬼日記裡,無論是因為親情、愛情、友情,大家都想為了自己生命中的愛犧牲,這是多麼偉大又令人感傷的情操呀!

最後,希望大家能好好迎戰,去面對這世界給予我們的挑戰吧!

undefined

 


Just say the word, we'll take on the world

說出來吧,說我們將接受挑戰
Just say you're hurt, we'll face the worst

說你受傷了,我們就去面對
Oh


I can see, see the pain in your eyes
我能看出,看出在你眼中的傷痛

Oh, believe, believe me and I have tried

去相信,相信我和我所試著做過的一切
No, I won't, I won't pretend to know what you've been through

不會的,我不會假裝我了解你所經歷過的事情
You should know, I wish it was me, not you

但你應該要知道的是,我希望經歷過這些的是我,而不是你

Just say the word, we'll take on the world

說出來吧,說我們將接受挑戰
Just say you're hurt, we'll face the worst

說你受傷了,我們就去面對
Nobody knows you the way that I know you

沒有人知道我所了解的你
Look in my eyes. I will never desert you.

凝視我的雙眼。我將不會棄你不顧的。
And just say the word, we'll take on the world

說出來吧,說我們將接受這世界提出的挑戰

And it's the fight, and the fight of our lives

這是戰爭,在我們生命中總會面對的戰爭
You and I—we were made to thrive

你和我,我們是生於迎戰這一切的
And I am your future, I am your past

我會參與你的未來,也存在你的過去
Never forget we were built to last

千萬別忘了,我們會度過艱難的
Step out of the shadows and into my life

所以踏出陰霾,然後踏進我的生活
Silence the voices that haunt you inside

忘掉縈繞在你心頭的寂寞聲音

And just say the word, we'll take on the world

說出來吧,說我們將接受挑戰
Just say you're hurt, we'll face the worst

說你受傷了,我們就去面對
Nobody knows you the way that I know you

沒有人知道我所了解的你
Look in my eyes. I will never desert you.

凝視我的雙眼。我將不會棄你不顧的。
And just say the word, we'll take on the world, we'll take on the world

說出來吧,說我們將接受挑戰,說我們將接受這世界提出的挑戰

And nobody knows you the way that I know you

沒有人知道我所了解的你
And nobody knows you the way that I know you

沒有人知道我所了解的你

We'll fight, we'll crawl into the night

我們會戰鬥,即使步履維艱
Our world. We'll go with you by my side

我們的世界,會有著你的相伴
The calm, the storm, we'll face it all
無論是風平浪靜,或者是狂風暴雨,我們將會攜手面對

And just say the word, we'll take on the world

說出來吧,說我們將接受挑戰
And nobody knows you the way that I know you

沒有人知道我所了解的你
Look in my eyes, I will never desert you.

凝視我的雙眼。我將不會棄你不顧的。
And just say the word, we'll take on the world, we'll take on the world

說出來吧,說我們將接受挑戰,說我們將接受這世界提出的挑戰

文章標籤

Elf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首也是我妹讓我聽到這首歌的。她很喜歡Lauv。

✪於2019/6/23再次重新編輯,改掉先前不合宜的翻譯。

這首歌有個圖,就是位於此文的第二張圖,很符合歌詞裡的意境。

✪有時候情侶、夫妻吵架也許就是這樣,story never ends,事情不斷上演。讓我想到米蘭昆德拉《緩慢》小說裡寫的:「他們今晚才首次搬演的這齣戲,在接下來這幾天、幾個星期將會反覆上演。」

undefined

undefined

 

 



Stick, stick to your stones cause that's all you know

你明瞭的,我們被彼此絆住了
I was caught in the middle

我懸宕了好久
I swallow my words down to the bone

我嚥下了想說的言語
Cause nothing's that simple

因為這不是說出來就能解決的事

Late at night you pour it out

夜半之時,你把想說的話都吐露了出來
Know that only brings you down

我知道妳也被擊潰了

But go ahead give me all the blame

但繼續吧,繼續責備我
Twist my words and set them to flame, woah

扭曲我的言語,然後將它們燃燒殆盡吧
We all know

我們彼此都明白
That you'll go tell all of your friends

你會告訴你所有的朋友
That I'm the one you wish you never met

你希望從沒遇見我
And woah
We all know

我們心知肚明
The story never ends, ends

一個不斷重複播放的故事
The story never ends, ends

一個不斷重複上演的故事

Wound me like a toy spinning too fast
In every direction

就繼續從各個方向朝著我攻擊吧
How, how could I stay when you lit a match to all my intentions?
當你燃燒我的想法時,我怎麼還會留在你身旁呢?


Late at night you pour it out

夜晚之時,你把想說的話全都吐露出來
Know that only brings you down

我知道你也被擊潰了


But go ahead give me all the blame

但繼續吧,繼續責備我
Twist my words and set them to flame, woah

扭曲我的言語,然後將它們燃燒殆盡吧
We all know

我們彼此都明白
That you'll go tell all of your friends

你會告訴你所有的朋友
That I'm the one you wish you never met

你希望從沒遇見我
And woah
We all know

我們彼此都是明瞭的呀

The story never ends, ends

一個不斷重複播放的故事
The story never ends, ends

一個不斷重複上演的故事

That’s who you are

你就是那種
Crash the car

撞壞車
And blame the road

卻推卸責任的人

fault

畢竟
After all

所有的錯都是別人的錯
I would know

我知道的

The story never ends
這是一個不會結束的故事
The story never ends, ends

一個不斷重複播放的故事
The story never ends, ends

一個不斷重複上演的故事

The story..

故事…
The story..

不斷重演…
The story..

不會結束的故事
The story..

這是一個不斷重複上演的故事

文章標籤

Elf 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

此篇歌詞和MV搭著看會比較有感覺唷~~

Watch your step or you might fall

看緊你的腳步,否則你會跌跤
You act like you're a know-it-all

你假裝自己無所不知
Yeah I used to do that, I used to be like that

對呀,我以前也會那樣,也表現得有些自負

I'm still a bit like that

現在,我還是會有點自大

 

You might think you found the one

你可能覺得自己找到了真命天女
Until your heart gets ripped and torn

直到你的心被背叛撕裂後,才發現你並沒有找到那個她
Yeah I used to feel bad, I used to feel like that

是啊,我以前也面對過這種事,也覺得很糟
I still feel a bit like that

現在,我還是會覺得有點糟

But I'm not searching for the answer

但我選擇不去找答案
I'm not looking for the truth

我也不想去尋找事實
I'm just talking through a speaker

我只能透過沒人接聽的電話筒傾訴
Because that's all that I have ever learned to do

因為我從來沒學過如何面對這一切

 

Use your mind and make it talk

遵循你心裏真正的想法
'Cause in this world it's all you've got

因為這是你目前在這世界得到的所有
We all fall down from the highest clouds to the lowest ground

我們從美好祥和的天堂墜入孤寂纏身的地獄

The loneliness is worst of all

寂寞是世界上最糟的事情
When you've got no one else to call

當你發現沒有任何人可以打電話時

Feeling kind of sad when the times are bad, the times are getting bad

尤其在已經夠糟的時候,你覺得悲傷不已,且覺得事情越來越糟

But I'm not searching for the answer

但我選擇不去找答案
I'm not looking for the truth

我也不想去尋找事實
I'm just talking through a speaker

我只能透過沒人接聽的電話筒傾訴
Because that's all that I could ever learn to do

因為我也只能這麼做了
Because that's all that I have ever learned to do

也因為我從來沒學過如何面對這一切

 

What about you? (×8)

那麼你呢?
 

Watch your step or you might fall

看緊你的腳步,否則你會跌跤
You act like you're a know-it-all

你假裝自己無所不知
Yeah I used to do that, I used to be like that

對呀,我以前也會那樣,也表現得有些自負

I'm still a bit like that

現在,我還是會有點自大

 

文章標籤

Elf 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

今天要來跟大家介紹Léon這個歌手。(若無其事忽略自己停置很久的事實哈哈)

一次不小心聽到Léon的歌:Think About You(在上一篇),我就立馬愛上了她的嗓音,但是關注她的人數,與她應該被好好關注的人數,實在差太多了,所以我來不專業地介紹一下。

 

基本資料:

原名:Lotta Lindgren,應該是瑞典文。

藝名:Léon,大家比較知道這個名字。

出生:1994年,於瑞典斯德哥爾摩。

職業:歌手,作詞作曲家

風格:獨力搖滾

唱片公司:哥倫比亞唱片。跟碧昂絲和瑪麗亞凱莉同個公司唷。

 

undefined

 

Léon來自音樂家庭,她的母親為大提琴家,父親為作曲家和指揮家。在青少年時,Léon就開始她的音樂生涯,是嘻哈與靈魂音樂團體的其中一員。而在2015年,與Agrin Rahmani合作,開始了獨奏的生涯。她以Amy Winehouse(艾美懷恩豪斯)、Janis Joplin(珍妮賈普林)、Etta James(伊特珍)、Sam Cooke(山姆庫克─靈魂樂之王)、Stevie Wonder(史提夫汪達)為她的音樂榜樣。→都是有名的歌手,所以就不一一贅述。

 

她的第一首單曲Tired of Talking、第一張EP(Treasure)受到了Chris Anokute和Katy Perry的支持。

 

在2016年10月,Léon確定會在荷蘭格羅寧根市的第31屆Eurosonic Noorderslag(音樂節)演出。017年2月,Léon在波士頓正式開始了第一次北美巡演。 她的第二張EP,For You,於2017年3月3日發行。

 

↑以上,翻譯自維基百科

https://en.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9on_(singer)

 

---------------------------------------------------------------------------------------

 

undefined

 

Léon談論她為何創作Tired of Talking:「我發覺我很難跟人們打成一片,而同時,我也不知道如何讓人們聽到我的音樂。」但受到Agrin Rahmani的鼓勵,她便鼓起勇氣在網路上放上Tired of Talking這首歌,三天後,她受到非常多人的關注。這是她從沒想過的。

 

而特別是Chris Anokute(他曾經幫助過Katy Perry的音樂事業),他說Léon的音樂是非常具體有形象的,而她的歌詞是很迷人,觸動心弦的。並說她在這個商業化的音樂空間中,是一股清流。

 

重要的是,Léon可說是跟上現代年輕女歌手的趨勢,例如Alessia Cara,她們將吹捧酒精的人、夜店的舞伴、八卦置之不理,與主流的商業音樂提供了不同的另一面世界。

 

Léon現在24歲,但她其實從8歲就開始寫歌,她沒有男朋友,但她寫情歌。

高中畢業後,她進入瑞典北部的一個節目,那個節目專門訓練生產者和作曲家 - 現在是該國最著名的歌唱節目。已經有人可以進入美國40強,並不須接受懲罰。最成功的Max  Martin馬克思馬丁,已經寫了22首歌曲,旁行已超越了許多人。

 

幸運的是,Léon的老師讓她與Agrin Rahmani合作。雖然這兩個人在同一班,卻沒有很熟。Léon解釋說:「我們來自不同的音樂背景。我們沒有在同一個朋友群中。他是獨立樂隊的歌手,所以他非常獨立(在這指音樂風格),比我更流行。」。

 

雖然這兩人音樂風格分歧,但他們被迫合作。有天出版商去他們學校聽他們製作的音樂。在工作室裡,兩人發現了共同點,很快就把自己的歌曲放在一起。Léon“在我與Agrin合作之前,我總是自己寫著自己的音樂。與Agrin在一起,我寫歌速度變得很快,我會把歌詞和旋律丟給他,而不是給製作人。

 

Léon說Anokute在部落格上發現她,Anokute發了一張他的狗照片給她,上面寫著:「向妳的音樂致意。」Léon當時不知道Anokute是誰,也不知道他的音樂產業,只覺得他的狗非常的可愛。

 

Anokute覺得Léon低沉的歌聲有魔力,使人懷念起1970年代那些搖滾女歌手,像是Stevie Nicks, Janis Joplin和Joni Mitchell,所以以Tired of Talking能引起如此廣大的迴響。反而是Léon依然不確定為何她的單曲能吸引到那麼多人知道,她認為這是個很難的問題。並說若在決定發行前,想著也許人們會喜歡這首歌,因此就給了自己極大的信心,那麼這首歌就會是封閉的。

Léon隨後與哥倫比亞公司簽約,而她也希望她發行的首張專輯能全由Rahmani一手包辦。她說:「我一直都知道哥倫比亞公司,因為她知道Beyoncé在哥倫比亞公司簽約的。」她之前說過:「有一天,我將要去哥倫比亞公司。」而她媽媽也說:「我們拭目以待!」

 

↑以上,為Vogue報導http://www.vogue.com/article/leon-interview-new-album-tired-of-talking

沒有全翻,若翻譯不周,盡請原諒。

---------------------------------------------------------------------------------------

 

undefined

 

接下來是Glamour雜誌的訪問(於2016年四月):

GLAMOUR: How does it feel to look into the audience when people know every lyric to your songs?

當妳看向人群時,發現他們會唱妳歌詞的每字每句,妳的感覺如何?

LÉON: To me, that's new. It's just insane. I never thought that would happen, and I've always been curious of how it feels to have people singing your lyrics. It's surreal and amazing, and it's great to watch people get into it. Even songs I played for the first time—they're still catching onto the chorus. It's huge to me. Yesterday, I was really tired and was like, “I hope I can get my energy up.” As soon as I entered the stage and saw people were excited, I just felt crazy adrenaline just kick in. It sounds corny, but it's really true!

對我來說,這是一種前所未有的感覺。這很瘋狂,是我從沒想過會發生的事,而我也一直都很好奇,當觀眾唱著你寫的歌詞的感覺是什麼。這是非常超現實且很奇妙的感覺,而我也很開心看到人群沉浸在我的音樂中。就算是我第一次播的歌,觀眾們依然在試著合聲。這對我有很大的影響和感受。昨天,我真的很累,卻也希望我能找回我的活力。當我一站上舞台,看到興奮的群眾們,我的腎上腺素就立刻飆升。這樣聽起來或許有點陳腔濫調,然而卻是非常真實的感覺。

GLAMOUR: You mentioned that the show [at New York City’s Mercury Lounge] was one of your favorite crowds. What differentiated them?

妳提及了在紐約市Mercury Lounge的那場演出,是妳最喜歡的演唱之一。那場演出與其他場有甚麼不一樣的嗎?

LÉON: There were so many people singing the lyrics. Every time I said something, they were so kind to me. I felt like I wasn't being judged; it felt like people just wanted to listen to music and have a good time.

有很多人跟著歌詞唱。每當我開口說話時,他們都對我很親切。我感覺在當下我是不被評論的,我可以感受到這裏的人們只是想聽音樂,只是想度過一個好時光。

GLAMOUR: So, what's next for you?

所以,妳的下一步是什麼呢?

LÉON: [I'm going] back to L.A. to finish my album! A few songs, not many—we're almost there. I have some things I still want to say on the album that I haven't said just yet. But after that, we're going to Europe. Paris, London, Berlin. I'm so excited.

我將回洛杉磯,並繼續完成我的專輯。一些些歌曲,並不是很多,就快完成了。我還是有一些我想說的話,但還沒寫進去歌曲裡的。但在那之後,我們會去歐洲。巴黎。倫敦。柏林。我真的很開心能迎接這些。

GLAMOUR: What do you still want to say? Can you give us a clue?

妳還想要說什麼呢?可不可以給我們一個線索?

LÉON: I sing so much about heartbreak and stuff, you know? I think I need to like, tie it back. I'm in a good space right now, so I think I can just round it out maybe. Put a happy tune on it.

你知道嗎?我唱了很多關於分手的歌。我想我需要去轉個方向。我現在住在很棒的地方,所以也許我可以到處晃一晃。然後放一個快樂的結局也說不定。

GLAMOUR: You said that one of your favorite songs you wrote that had a lot of personal meaning to you was "Why Am I Not Enough?" Tell me where the inspiration for that song came from.

妳曾說過妳最喜歡自己寫的一首歌是 "Why Am I Not Enough?" (為什麼我不夠好),這首歌具有很多的私人情感。妳可否告訴我那首歌的靈感來自哪裡?

LÉON: I go back a lot to what I've been through. Every song is basically where I've been. Sometimes, I take something from what a best friend has told me, and I'm like "I recognize that; I feel you." So I rein that in, but usually every song is from something I've experienced. It's personal stuff, classic stuff.

我回想起很多過去我曾經經歷過的。基本上,每一首歌都是我曾經歷過的。有時候,我拿了最好的朋友曾告訴我的一段話,而我就好像認出那些話,並感覺到他們一樣。所以我將那些詞語寫進去歌裡頭,但每一首歌通常都是我所體驗到的。這是個人的情感,很典型的感受。

GLAMOUR: You grew up in a family of musicians. Were they always encouraging when you decided to go into music?

妳是在音樂家庭長大的。當妳決定走音樂這條路時,妳的家人一直都鼓勵著妳嗎。

LÉON: I always wanted to do music in some kind of way, and my parents would ask "What are you doing?" if I didn't go in a musical direction. My sister was once going through a rough patch, and she was like "I'm going to study economics." My mom and dad were like, "Are you sure you want to go that way?" And then she made music again. They’re the same way with me; they are very supportive.

在某些方面,我一直都想玩音樂,但我的父母總會問我,如果我沒有往音樂的方向前進的話,我會做些甚麼?我的姊姊曾經經歷一場很糟的決定,她當時決定她要去讀經濟。我的父母親問她,妳確定妳真的要做那行嗎?結果,她還是走回音樂這條路。他們對我也是持相同的態度,換句話說,他們其實很支持我們的。

GLAMOUR: So they encouraged you to get into music and to follow their foot steps.

所以他們鼓勵妳跟隨他們走向音樂這一行囉?

LÉON: Yeah, but in my own way, you know? They are classical musicians, and I am not classical at all. They have been together for almost 45 years now—that's a long time. They met when mom was 17, and my dad was 18. He was her guitar teacher in the '70s. They just fell in love. My dad is a composer, so sometimes he writes stuff, and my mom is in the symphony orchestra, so she's in the orchestra playing his music.

是的,但是是在我自己的路上,而不是步上他們的後塵,你明白嗎?他們是古典的音樂家,而我完全與他們不同。他們現在已經在一起45年了,那是一段很長的時間。當我母親17歲、我父親18歲時,他們相遇了。在1970年代時,我父親是我母親的吉他老師。他們陷入熱戀。我父親是名作曲家,有時他會寫寫東西,而我媽媽當時在交響樂團,所以她會演奏父親的曲子。

GLAMOUR: What advice did they give you about getting into the business or things to stay away from?

他們有給你甚麼意見嗎?例如進入這行要注意的事,和要避開來的事。

LÉON: My mom always tells me to stay away from drugs. I'm like, "Mom, I'm the worst hypochondriac. I can't even share a spoon with someone." [Also, they tell me] to just have thick skin. My dad has always said, "You're young, just go for it."

我母親總囑咐我要遠離毒品。我總是回答:「媽媽,我是最嚴重的憂鬱症患者,我甚至無法跟他人分享湯匙。」還有,他們也總叮嚀我,叫我不要去在意他人的批判,我爸也總是說:「你還很年輕,努力多為自己做些甚麼。」

GLAMOUR: Speaking of going for it, you released "Tired of Talking" on SoundCloud last July, and it really turned into this mega hit and started your musical progression. What was that like, putting that out there?

談論到這個,妳在去年七月,在SoundCloud上釋出了Tired of Talking。這個非常受大眾喜愛,且妳也開始了妳的音樂職業生涯。放上歌曲在網上的感覺如何?

LÉON: We put it out on Sound Cloud on a Friday. I was having beers in a park with my producer, and we were like "Oh my God, we have 500 plays on SoundCloud. Oh my God." We thought that would be it, and after a week it was like a hundred thousand. After that it just kept going—it was insane, I did not expect it at all. People started writing to me on Instagram and Facebook and commenting on my pictures. It was a bizarre, crazy week.

我們在星期五在Sound Cloud釋出歌曲。我和製作人一起在公園喝杯啤酒,然後覺得:「天啊!在Sound Cloud上,我們有500次的播放次數。」我們以為情況不變,結果一個禮拜後,播放次數竟然變成10萬。在那之後,播放次數也一直向上增長—這真是太瘋狂了,我並沒有料想到這些。人們開始在Instagram和Facebook上寫信給我,也留言在我的照片上。那是一個怪異又瘋狂的星期。

GLAMOUR: Who are the women you're listening to that you're loving?

哪一個女歌手是妳在聽並且喜歡的呢?

LÉON: There are so many. I'm so happy that there's a wave of female artists right now. It's amazing. But if I go back, of course I'd say Amy Winehouse. I think in every way, she's the biggest inspiration. She felt like, in control of the music. Not the rest [of her life] maybe, but she just felt so in control of what she put out with her music, her band, the lyrics. I also love Stevie Wonder. And I love Stevie Nicks—she's the best. Her voice is incredible. Currently, I'm listening to Justin Bieber and Rihanna.

有很多呢!我很開心現在有一波屬於女性藝術家的浪潮。這真是太棒了。但是如果依過去的時代來說,我會選擇Amy Winehouse。我覺得,從每一個面向來說,她都是我最大的動力。她感覺好像在控制音樂一樣。也許在她生命尾聲並不是如此,但她的音樂,她的樂隊,她的歌詞,她放出去給這個世界的音樂,都好像控制著音樂的潮流。我也喜歡Stevie Wonder。還有,我也愛Stevie Nicks,她是最棒的。她的聲音真令人難以置信。最近的話,我正在聽Justin Bieber和Rihanna。

GLAMOUR: Bieber! Purpose!

Bieber!意圖(指小賈斯汀的專輯)!

LÉON: It's like he just exploded again, and it's bigger and better. I love the album Purpose. I think that's one of the things I've been listening to the most, actually. I love all of his songs. He feels so emotional about things, you know? It's not just like, a pop chart guy. It feels like he's being honest. And that's really cool. I've found a lot of good music from Girls because that show always spices it up with everything from folk to indie to mainstream pop; I think that's really cool. I've watched True Detective, and I just started getting into that kind of music. The dark blues country—I was like, "This is not really what I listen to, but I like it." I feel like you definitely find great music through film and music, film and TV.

他又再次爆發,成長了更多又更好了。我熱愛意圖這張專輯。我覺得他是我播放過最多張的一張專輯。實際上,我喜歡他所有的歌。你知道嗎?他感覺如此的多愁善感。不單單只是個在排行榜上的男孩,好比他如此真實的面對自己。這真的非常的酷。我在Girls(女孩–美國影集)找到很多好音樂,因為那個影集總可以把所有的事情增添一番趣味,從通俗音樂到獨立搖滾音樂都是,我認為那真的非常有趣。當我開始做音樂時,我在看True Detective(無間警探–美國影集)。那陰鬱又黯淡的鄉下,實在不是我特別會去聽的,但我又超愛的。我覺得能從影片和電視裡找到很棒的音樂,那種感覺很讚。

GLAMOUR: Now for a few speed round questions: Your go-to song to sing in the shower?

現在我要來問妳一些快問快答:在洗澡時,妳會唱什麼歌呢?

LÉON: Oh, that's so hard. I've been singing “Is it too late now to say sorry?” [singing]

喔~太難了,但我會唱:「現在道歉是否稍嫌太晚?」(小賈斯汀Sorry這首歌的歌詞])

GLAMOUR: So you're really hardcore Bieber. Would that be your karaoke song as well?

妳真是一個小賈的小迷妹呢!那將會成為你的必備歌單嗎?

LÉON: Maybe, definitely.

絕對會。

GLAMOUR: Do you have any guilty pleasures? I mean, I guess we could classify Justin Bieber in that category.

妳有什麼沒有人知道的小祕密嗎?我的意思是,我覺得我們可以將小賈歸在那類。

LÉON: I like wine. I like to have a cigarette. I'm just being honest.

我必須承認,我會喝酒,甚至會抽菸。

GLAMOUR: Aside from music, what are you passionate about?

除了音樂,妳還有其他的興趣嗎?

LÉON: Food. I love dumplings and pizza, pasta. I love everything, except oysters.

食物。我熱愛水餃、披薩和義大利麵。除了牡蠣,我愛所有的食物。

GLAMOUR: When you're traveling a lot, is there something that you do to maintain your focus?

當你生活的步調進行地太快,妳會做什麼,來保持自己的專注力?

LÉON: I do yoga. Yesterday, I did some yoga in my hotel room just to get warm, and I heated up my room to like, 85 degrees.

我會做瑜珈。昨天我在我旅館的房間做瑜珈,為了暖暖身子,我還開了暖氣,房間的溫度大概有30度。

GLAMOUR: You turned it up and turned it out.

妳打開暖氣又關了起來。

LÉON: And then I drink a lot of tea and chilled. I watch shows before a show, just think about something else.

然後我喝了很多茶,然後又再度冷了起來。我連續看著影集,然後再想想別的事。

GLAMOUR: What are your favorite shows?

妳最喜歡的影集是哪部呢?

LÉON: I love New Girl, Girls. I've been watching House of Cards. Bates Motel. I'm definitely a TV show person!

我愛俏妞報到女孩,我現在在追紙牌屋貝茲旅館。我根本就是個瘋狂的影集迷。

GLAMOUR: Where do you see yourself in the next couple of years?

接續的幾年,我們可以在哪看到妳的身影呢?或者有什麼計畫嗎?

LÉON: I just want to make good music. Good music is the key. I've always wanted to play Coachella, Lollapalooza. I'm excited to see places like, Australia, Asia, to travel, play music, make my band bigger. And I want to have a bigger set in the future!

我純粹想要做出好音樂。好音樂才是關鍵。我一直想在科切拉音樂節和Lollapalooza音樂節演出。我也對其他地方有興趣,例如澳洲、亞洲。如果能去旅行、玩音樂,然後讓我的樂團更好一點。還有,希望未來會有一系列的影集。

↑以上來自Glamour網站http://www.glamour.com/story/get-to-know-leon-the-swedish-pop-star-katy-perry-called-one-to-watch

文章標籤

Elf 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 234